-
WORD Research this...Wisdom 12
- 1 Lord, hou good, and hou swete is thi Spirit in alle thingis;
- 2 and therfor thou chastisist bi partis these men that erren; and thou monestist; of whiche thingis thei synnen, and thou spekist to hem, that whanne thei han forsake malice, thei bileue in thee, Lord.
- 3 For thou woldist leese thilke elde dwelleris of thin hooli lond, whiche thou wlatidist;
- 4 for thei diden werkis hateful to thee, bi medicynes, and vniust sacrifices;
- 5 and the slears of her sones, with out merci, and eteris of entrailis of men,
- 6 and deuowreris of blood; and bi the hondis of oure fadris thou woldist leese fro thi myddil sacrament fadris and modris, autours of soulis vnhelpid;
- 7 that oure fadris schulden take the worthi pilgrymage of Goddis children, which is to thee the derewortheste lond of alle.
- 8 But also thou sparidist these as men, and thou sentist waspis, the bifore goeris of thin oost, that tho schulden destrie hem litil and litil.
- 9 Not for thou were vnmyyti to make wickid men suget to iust men in batel;
- 10 but thou demydist bi partis, and yauest place to penaunce, and wistist, that the nacioun of hem was weiward, and her malice was kyndli, and that her thouyt myyte not be chaungid with outen ende.
- 11 For it was a cursid seed at the bigynnyng. And thou not dredynge ony man, yauest foryyuenesse to the synnes of hem.
- 12 For whi who schal seie to thee, What hast thou do? ether who schal stonde ayens thi doom? ethir who schal come in thi siyt, to be auengere of wickid men? ether who schal arette to thee, if naciouns perischen, whiche thou madist?
- 13 For whi noon other than thou is God, to whom is charge of alle thingis, that thou schewe, that thou demest doom not vniustli.
- 14 Nether king nether tiraunt in thi siyt schulen enquere of these men, whiche thou hast lost.
- 15 Therfor sithen thou art iust, thou disposist iustli alle thingis; also, fadir, thou condempnest hym, that owith not to be punyschid, and thou gessist hym a straunger fro thi vertu.
- 16 For whi thi vertu is the bigynnyng of riytfulnesse; and for this, that thou art lord of alle men, thou makist thee to spare alle men.
- 17 For thou, that art not bileued to be perfit in vertu, schewist vertu; and thou ledist ouer these men, that knowen not thee, in hardynesse.
- 18 But thou, lord of vertu, demest with pesiblenesse, and disposist vs with greet reuerence; for it is suget to thee to mow, whanne thou wolt.
- 19 Forsothe thou hast tauyt thi puple bi siche werkis, that it bihoueth a iuge to be iust, and benygne; and thou madist thi sones of good hope, for thou demest, and yyuest place to penaunce in synnes.
- 20 For if thou turmentidist the enemyes of thi seruauntis, and men due to deth with so greet perseyuyng, and delyueridist, and yauest tyme and place, bi which thei myyten be chaungid fro malice;
- 21 with hou greet diligence demest thou thi sones, to whos fadris thou yauest othis and couenauntis of good biheestis?
- 22 Therfor whanne thou yyuest chastisyng to vs, thou betist many fold oure enemyes, that we demynge thenke thi goodnesse; and whanne it is demyd of vs, that we hope thi merci.
- 23 Wherfor and to hem, that lyueden vnwiseli, and vniustli in her lijf, thou yauest souereyn turmentis, bi these thingis whiche thei worschipiden.
- 24 For thei erriden ful longe in the weie of errour, and gessiden goddis these thingis that ben superflu in beestis, and lyueden bi custom of yonge children vnwitti.
- 25 For this thing thou yauest doom, in to scorn, as to children vnwitti;
- 26 but thei, that weren not amendid bi scornyngis and blamyngis, feeliden the worthi doom of God.
- 27 For thei baren heuyli in these thingis, whiche thei suffriden, in whiche thingis thei suffrynge hadden indignacioun; thei seynge hym, whom thei denyeden sum tyme hem to knowe, knewen hym veri God, bi these thingis whiche thei gessiden goddis among hem, whanne tho weren destried; for which thing and the ende of her condempnacioun schal come on hem.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.