Skip to main content
  • WORD Research this...
    2 Maccabees 7
    •   Forsothe it bifelle, that seuene britheren takun togidere with the modir, weren constreyned of the kyng for to taaste ayens the lawe swynes fleischis; and weren turmentid with scourgyngis, and turment maad of bole lether.
    •   Forsothe oon of hem, that was the first, seide thus, What sekist thou? and what wolt thou lerne of vs? we ben redi for to die, more than to breke the fadris lawes of God.
    •   Therfor the kyng was wroth, and comaundide `pannes of bras, and brasun pottis for to be maad ful hoot. And whan tho anoon werin maad ful hoot,
    •   he comaundide the tunge for to be kit of fro hym that spak bifore; and whanne the skynne of the heed was drawun awei, he bad bothe the hiyeste partis of hondis and of feet `of hym for to be kit of, the while othere britheren and the modir `of hym bihelden.
    •   And whanne he was maad thanne vnprofitable bi alle thingis, he comaundide fier for to be brouyt to him, and yit `al quik brethinge for to be brent in the brasun panne; in which whanne he was longe turmentid, the othere togidere with the modir, `coumfortiden hem togidere for to die strongli,
    •   seiynge, The Lord God schal biholde treuthe, and schal `yyue solace in vs, as Moises declaride `in bifore witnessyng of song, and among his seruauntis he schal yife coumforte.
    •   Therfor whanne thilke firste was deed in this maner, thei ledden forth the nexte for to be scornyd; and whanne the skyn of his heed was drawun of, with the heeris, thei axiden, if he wolde ete, bifore that he were punyschid in al the bodi, bi alle membris bi hem silf.
    •   And he answeride bi the vois of fadris, and seide, Y schal not do it. For which `cause this also, in a place faste bi, resseyuede lijk turmentis of the firste.
    •   And whanne he was ordeyned in the laste spirit, he seide thus, Sotheli thou most wickid lesist vs in this lijf, but the kyng of the world schal reise `vs that ben deede for his lawis, in ayenrisinge of euerlastinge lijf.
    • 10   After this the thridde was scorned; and whanne he was bede, he `profride soone forth the tunge, and stidfastli helde forth the hondis,
    • 11   and `seide, Of God of heuene Y welde these lymes, but for the lawis of God now Y dispise these same; for Y hope, that Y schal resseyue tho of him.
    • 12   So that the kyng, and thei that weren with hym, wondriden on the wisdom of the yonge man, that he ledde the turmentis as nouyt.
    • 13   And whanne this was thus deed, thei traueliden the fourthe, and turmentiden in lijk maner.
    • 14   And whanne he was thanne at the deth, he seide thus, `Wel the rather it is ned, that men youun to deth of men, abide hope of God, that schulen be reisid ayen `eft of him; for ayen risyng to lijf schal not be to thee.
    • 15   And whanne thei hadden brouyt the fyuethe, thei traueliden hym. And he bihelde in to hym,
    • 16   and seide, Thou hast power among men, `and thouy thou be corruptible, thou doist what thou wolt; but nyl thou gesse, that oure kyn is forsakun of God.
    • 17   But abide thou pacientli, and thou schalt se the greet power of hym, hou he schal turmente thee, and thi seed.
    • 18   After thei ledden also the sixte; and this bigan for to die, and seide thus, Nyle thou erre idili; for we suffren these thingis for vs silf, synnynge ayens oure God, and thingis worthi of wondryng ben maad in vs;
    • 19   but deme thou not, that it schal be with out peyne to thee, that thou hast temptid for to fiyte ayens God.
    • 20   Forsothe the `merueylous moder of hem, and worthi the mynde of goode men, which bihelde seuene sones perischynge vndur the tyme of o day, `and suffride aboue manere with good wille, for the hope that sche hadde in to God;
    • 21   sche monestide ech of hem bi vois of fadris, `that is, acordynge to the techyng of hooli fadris, and was strongli fillid with wisdom, and settide mannus witte to wommanys thouyt,
    • 22   and seide to hem, Sones, Y woot not hou ye apperiden in my wombe; for nether Y haue youun to you spirit, and soule, and lijf, and Y my silf ioynede not togidere the membris of ech;
    • 23   but the makere of nouyt of the world, that fourmyde natiuyte of man, and foond bigynnyng of alle, schal yelde eft to you spirit, and lijf, with merci, as now ye dispisen you silf for the lawis of hym.
    • 24   Forsothe Antiok demyde hym for to be dispisid, and also bi dispisable vois of a repreuere, and whanne yit the yongere was `on lyue, not oneli he monestide bi wordis, but and with an ooth he affirmyde, to make hym riche and blissful, and to haue frend, translatid fro lawis of fadris, and to yyue `to hym nedeful thingis.
    • 25   But whanne the yonge man was not bowid to these thingis, the kyng clepide the modir, and softli counselide hir, that sche schulde be maad to the yonge man in to helth.
    • 26   Forsothe whanne he monestide hir bi many wordis, sche bihiyte hir for to counsele hir sone.
    • 27   Therfor sche bowide down to hym, and scornyde the cruel tiraunt, and seide in cuntrei vois, Sone, haue merci on me, that bar thee in wombe nyne monethis, and yaf mylk bi thre yeer, and nurschide, and fulli brouyte in to this age.
    • 28   Y axe, child, that thou biholde to heuene and erthe, and alle thingis that ben in hem, and vnderstonde, that God made hem of nouyt, and the kynde of men.
    • 29   So it schal be don, that thou drede not this turmentour, but be thou maad worthi to thi britheren, and resseyue deth, that in that merci doyng Y resseyue thee with thi britheren.
    • 30   Whanne sche seide yit these thingis, the yong man seide, Whom abiden ye? Y obeie not to biddyng of the kyng, but to comaundement of the lawe, that was youun to vs bi Moises.
    • 31   Forsothe thou, that art maad fyndere of al malice ayens Ebrewis, schalt not ascape the hond of God.
    • 32   For we suffren these thingis for oure synnes;
    • 33   thouy oure Lord be a litil wroth to vs for blamyng and chastisyng, but eft he schal be recounselid to hise seruauntis.
    • 34   Forsothe thou cursid, and most flagiciouse, ether fulleste of yuel doyngis, and stiryngis, of alle men, nyle thou veynli be enhaunsid, that art enflaumyd bi veyn hope ayens his seruauntis;
    • 35   for thou hast not scapid yit the dom of almyyti God, and biholdynge alle thingis.
    • 36   `For whi my britheren suffriden now a litil sorewe, and ben maad vndur testament of euerlastynge lijf; thou sotheli bi dom of God schalt paie iust peynes of pride.
    • 37   Sotheli `Y as my britheren, bitake my soule and bodi for lawis of fadris; and Y clepe God to help, that more ripeli he be maad helpful to oure folc, and that thou knouleche with turmentis `and betyngis, that he is God aloone.
    • 38   Forsothe the wraththe of Almyyti schal faile in me and in my britheren, which is iustli brouyte in on al oure kyn.
    • 39   Thanne the kyng was kyndlid with wrath, and was fers ayens hym more crueli aboue alle; and bar vnworthili, `ether heuyli, hym silf scorned.
    • 40   Therfor and this was clene, and diede, tristynge bi alle thingis in the Lord.
    • 41   Forsothe at the laste also the modir was wastid, after the sones.
    • 42   Therfor of sacrifices, and ouer greet crueltees, is ynowy seid.
  • King James Version (kjv)
    • Active Persistent Session:

      To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.

      How This All Works

      Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.

      However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.

      Please Keep Your Favourite Verse Private

      Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.

      The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.

    • Loading...
  • John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)

    2020-08-01

    English (enm)

    The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395

    Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)

    John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.

    The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.

    Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.

    Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.

    Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.

    That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru

    The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
    The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.

    The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.

    Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.

    Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.

    Module build notes:
    1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
    cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
    2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
    3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
    4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
    5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
    6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
    7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.

    • Encoding: UTF-8
    • Direction: LTR
    • LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
    • Distribution Abbreviation: wycliffe

    License

    Creative Commons: BY-SA 4.0

    Source (OSIS)

    https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)

    history_1.0
    (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
    history_2.0
    (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
    history_2.1
    (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
    history_2.1.1
    (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
    history_2.2
    (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
    history_2.3
    (2019-01-07) Updated toolchain
    history_2.4
    (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
    history_2.4.1
    (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense

Basic Hash Usage Explained

At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.

We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.

Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.

Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.

Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.

The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.

We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.

Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.

Favourite Verse

You should select one of your favourite verses.

This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.

This is currently the active session key.

Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.

2 Maccabees 7:

Sharing the Word of God with the world.
  • Share Text
    ...
  • Share Link

2 Maccabees 7:1

Tagging this verse.

The active verse selected text should load here.

Active

Available Tags

Drag and drop the desired tag from the available ones to the active area.

To un-tag a verse, drag and drop the desired tag from active to the available tags area.

Edit Tag

Create Tag

2 Maccabees 7:1

Notes on this verse.

The active verse selected text should load here.