Skip to main content
  • WORD Research this...
    Acts 27
    •   Or après qu’il eut été décidé que nous ferions voile pour l’Italie, ils remirent Paul et quelques autres prisonniers à un centurion nommé Jules, de la cohorte Auguste.
    •   Et étant montés sur un navire d’Adramytte devant faire voile pour les lieux [qui sont situés] le long de la côte d’Asie, nous sommes partis, Aristarque, Macédonien de Thessalonique, étant avec nous.
    •   Et le jour suivant nous sommes arrivés à Sidon   ; et Jules, traitant Paul avec humanité, lui permit d’aller vers ses amis pour jouir de leurs soins.
    •   Et étant partis de là, nous avons vogué à l’abri de Chypre, parce que les vents étaient contraires   ;
    •   et après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous sommes arrivés à Myra en Lycie   ;
    •   et là, le centurion ayant trouvé un navire d’Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.
    •   Et naviguant pesamment durant plusieurs jours, et étant arrivés avec peine à la hauteur de Cnide, le vent ne nous permettant pas d’avancer, nous avons côtoyé la Crète, vis-à-vis de Salmone   ;
    •   et l’ayant longée avec peine, nous sommes arrivés en un lieu qui est appelé Beaux-Ports, près duquel était la ville de Lasée.
    •   Et comme il s’était écoulé assez de temps, et que la navigation était déjà périlleuse, parce que le jeûne aussi était déjà passé, Paul les avertissait,
    • 10   disant   : Hommes, je vois que la navigation sera accompagnée de revers et de beaucoup de dommage, non seulement quant au chargement et au navire, mais même quant à nos vies.
    • 11   Mais le centurion se fiait plus au pilote et au patron du navire qu’à ce que Paul disait.
    • 12   Et comme le port n’était pas commode pour hiverner, la plupart furent d’avis de partir de là, afin d’atteindre, s’il était possible, Phénice, port de Crète regardant vers le nord-est et le sud-est, afin d’y passer l’hiver.
    • 13   Et comme le vent du midi soufflait doucement, pensant qu’ils étaient venus à bout de leur dessein, ils levèrent l’ancre et côtoyèrent de près [l’île de] Crète.
    • 14   Mais un peu après, un vent orageux, appelé Euroclydon, descendit violemment de l’île.
    • 15   Et le navire étant emporté et ne pouvant tenir contre le vent, nous l’avons laissé aller à la dérive et avons été emportés.
    • 16   Et courant sous une petite île appelée Clauda, nous nous sommes rendus à grand-peine maîtres de la chaloupe   ;
    • 17   et l’ayant retirée à bord, ils employèrent des mesures de sûreté en liant le navire avec un câble passé dessous   ; et craignant de tomber sur les bancs de sable de la Syrte, ils descendirent les agrès [supérieurs], et étaient ainsi emportés.
    • 18   Et comme nous étions violemment battus par la tempête, le jour suivant ils jetèrent une partie de la charge.
    • 19   Et le troisième jour ils jetèrent de leurs propres mains les agrès du navire.
    • 20   Et comme durant plusieurs jours il ne parut ni soleil ni étoiles, et qu’une grande tempête nous pressait, dès lors toute espérance de pouvoir nous sauver nous fut ôtée.
    • 21   Et après qu’on eut été longtemps sans manger, alors Paul, se tenant au milieu d’eux, dit   : Ô hommes, vous auriez m’écouter et ne pas partir de Crète, et éviter ces avaries et ce dommage.
    • 22   Et maintenant je vous exhorte à avoir bon courage   ; car on ne fera la perte de la vie d’aucun de vous, mais seulement du navire.
    • 23   Car un ange du Dieu à qui je suis et que je sers, est venu à moi cette nuit,
    • 24   disant   : Ne crains point, Paul   : il faut que tu comparaisses devant César   ; et voici, Dieu t’a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
    • 25   C’est pourquoi, ô hommes, ayez bon courage   ; car je crois Dieu, [et je sais] que la chose arrivera comme il m’a été dit.
    • 26   Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île.
    • 27   Et quand la quatorzième nuit fut venue, comme nous étions portés çà et sur la mer Adriatique, les matelots, au milieu de la nuit, pensèrent que quelque terre les approchait   ;
    • 28   et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent 20 brasses   ; puis ayant passé un peu plus loin, et ayant encore jeté la sonde, ils trouvèrent 15 brasses.
    • 29   Et craignant que nous ne donnions au milieu des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe et souhaitèrent que le jour vienne.
    • 30   Et comme les matelots cherchaient à s’enfuir du navire, ayant descendu la chaloupe en mer sous prétexte d’aller jeter au loin les ancres de la proue,
    • 31   Paul dit au centurion et aux soldats   : Si ceux-ci ne demeurent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés.
    • 32   Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe et la laissèrent tomber.
    • 33   Et en attendant que le jour vienne, Paul les exhortait tous à prendre de la nourriture, disant   : C’est aujourd’hui le quatorzième jour que vous passez à jeun, dans l’attente, sans avoir rien pris   ;
    • 34   c’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre conservation   ; car pas un cheveu de la tête d’aucun de vous ne périra.
    • 35   Et quand il eut dit ces choses, ayant pris du pain il rendit grâces à Dieu devant tous, et, l’ayant rompu, il se mit à manger.
    • 36   Et ayant tous pris courage, eux aussi prirent de la nourriture.
    • 37   Or nous étions en tout dans le navire 276 personnes.
    • 38   Et quand ils eurent assez mangé, ils allégèrent le navire en jetant le froment dans la mer.
    • 39   Et le jour étant venu, ils ne reconnaissaient pas le pays   ; mais ils apercevaient une baie ayant une plage, sur laquelle ils résolurent, s’ils le pouvaient, de faire échouer le navire.
    • 40   Et ils abandonnèrent les ancres à la mer, coupant [les câbles], lâchant en même temps les attaches des gouvernails   ; et ayant mis au vent la voile d’artimon, ils cinglèrent vers la plage.
    • 41   Et étant tombés en un lieu baigné des deux côtés par la mer, ils échouèrent le navire   ; et la proue se trouvant engagée demeurait immobile, mais la poupe se rompait par la violence des vagues.
    • 42   Et l’avis des soldats fut de tuer les prisonniers, de peur que quelqu’un d’eux ne se sauve à la nage et ne s’enfuie.
    • 43   Mais le centurion, voulant sauver Paul, les empêcha [d’exécuter] leur dessein, et il ordonna que ceux qui savaient nager se jettent dehors les premiers et gagnent la terre   ;
    • 44   et le reste, les uns sur des planches, et les autres sur quelques [débris] du navire. Et ainsi il arriva que tous parvinrent à terre sains et saufs.
    •   Or après qu’il eut été décidé que nous ferions voile pour l’Italie, ils remirent Paul et quelques autres prisonniers à un centurion nommé Jules, de la cohorte Auguste.
    •   Et étant montés sur un navire d’Adramytte devant faire voile pour les lieux [qui sont situés] le long de la côte d’Asie, nous sommes partis, Aristarque, Macédonien de Thessalonique, étant avec nous.
    •   Et le jour suivant nous sommes arrivés à Sidon ; et Jules, traitant Paul avec humanité, lui permit d’aller vers ses amis pour jouir de leurs soins.
    •   Et étant partis de là, nous avons vogué à l’abri de Chypre, parce que les vents étaient contraires ;
    •   et après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous sommes arrivés à Myra en Lycie ;
    •   et là, le centurion ayant trouvé un navire d’Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.
    •   Et naviguant pesamment durant plusieurs jours, et étant arrivés avec peine à la hauteur de Cnide, le vent ne nous permettant pas d’avancer, nous avons côtoyé la Crète, vis-à-vis de Salmone ;
    •   et l’ayant longée avec peine, nous sommes arrivés en un lieu qui est appelé Beaux-Ports, près duquel était la ville de Lasée.
    •   Et comme il s’était écoulé assez de temps, et que la navigation était déjà périlleuse, parce que le jeûne aussi était déjà passé, Paul les avertissait,
    • 10   disant   : Hommes, je vois que la navigation sera accompagnée de revers et de beaucoup de dommage, non seulement quant au chargement et au navire, mais même quant à nos vies.
    • 11   Mais le centurion se fiait plus au pilote et au patron du navire qu’à ce que Paul disait.
    • 12   Et comme le port n’était pas commode pour hiverner, la plupart furent d’avis de partir de là, afin d’atteindre, s’il était possible, Phénice, port de Crète regardant vers le nord-est et le sud-est, afin d’y passer l’hiver.
    • 13   Et comme le vent du midi soufflait doucement, pensant qu’ils étaient venus à bout de leur dessein, ils levèrent l’ancre et côtoyèrent de près [l’île de] Crète.
    • 14   Mais un peu après, un vent orageux, appelé Euroclydon, descendit violemment de l’île.
    • 15   Et le navire étant emporté et ne pouvant tenir contre le vent, nous l’avons laissé aller à la dérive et avons été emportés.
    • 16   Et courant sous une petite île appelée Clauda, nous nous sommes rendus à grand-peine maîtres de la chaloupe ;
    • 17   et l’ayant retirée à bord, ils employèrent des mesures de sûreté en liant le navire avec un câble passé dessous ; et craignant de tomber sur les bancs de sable de la Syrte, ils descendirent les agrès [supérieurs], et étaient ainsi emportés.
    • 18   Et comme nous étions violemment battus par la tempête, le jour suivant ils jetèrent une partie de la charge.
    • 19   Et le troisième jour ils jetèrent de leurs propres mains les agrès du navire.
    • 20   Et comme durant plusieurs jours il ne parut ni soleil ni étoiles, et qu’une grande tempête nous pressait, dès lors toute espérance de pouvoir nous sauver nous fut ôtée.
    • 21   Et après qu’on eut été longtemps sans manger, alors Paul, se tenant au milieu d’eux, dit   : Ô hommes, vous auriez m’écouter et ne pas partir de Crète, et éviter ces avaries et ce dommage.
    • 22   Et maintenant je vous exhorte à avoir bon courage ; car on ne fera la perte de la vie d’aucun de vous, mais seulement du navire.
    • 23   Car un ange du Dieu à qui je suis et que je sers, est venu à moi cette nuit,
    • 24   disant   : Ne crains point, Paul   : il faut que tu comparaisses devant César ; et voici, Dieu t’a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
    • 25   C’est pourquoi, ô hommes, ayez bon courage ; car je crois Dieu, [et je sais] que la chose arrivera comme il m’a été dit.
    • 26   Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île.
    • 27   Et quand la quatorzième nuit fut venue, comme nous étions portés çà et sur la mer Adriatique, les matelots, au milieu de la nuit, pensèrent que quelque terre les approchait ;
    • 28   et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent 20 brasses ; puis ayant passé un peu plus loin, et ayant encore jeté la sonde, ils trouvèrent 15 brasses.
    • 29   Et craignant que nous ne donnions au milieu des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe et souhaitèrent que le jour vienne.
    • 30   Et comme les matelots cherchaient à s’enfuir du navire, ayant descendu la chaloupe en mer sous prétexte d’aller jeter au loin les ancres de la proue,
    • 31   Paul dit au centurion et aux soldats   : Si ceux-ci ne demeurent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés.
    • 32   Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe et la laissèrent tomber.
    • 33   Et en attendant que le jour vienne, Paul les exhortait tous à prendre de la nourriture, disant   : C’est aujourd’hui le quatorzième jour que vous passez à jeun, dans l’attente, sans avoir rien pris ;
    • 34   c’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre conservation ; car pas un cheveu de la tête d’aucun de vous ne périra.
    • 35   Et quand il eut dit ces choses, ayant pris du pain il rendit grâces à Dieu devant tous, et, l’ayant rompu, il se mit à manger.
    • 36   Et ayant tous pris courage, eux aussi prirent de la nourriture.
    • 37   Or nous étions en tout dans le navire 276 personnes.
    • 38   Et quand ils eurent assez mangé, ils allégèrent le navire en jetant le froment dans la mer.
    • 39   Et le jour étant venu, ils ne reconnaissaient pas le pays ; mais ils apercevaient une baie ayant une plage, sur laquelle ils résolurent, s’ils le pouvaient, de faire échouer le navire.
    • 40   Et ils abandonnèrent les ancres à la mer, coupant [les câbles], lâchant en même temps les attaches des gouvernails ; et ayant mis au vent la voile d’artimon, ils cinglèrent vers la plage.
    • 41   Et étant tombés en un lieu baigné des deux côtés par la mer, ils échouèrent le navire ; et la proue se trouvant engagée demeurait immobile, mais la poupe se rompait par la violence des vagues.
    • 42   Et l’avis des soldats fut de tuer les prisonniers, de peur que quelqu’un d’eux ne se sauve à la nage et ne s’enfuie.
    • 43   Mais le centurion, voulant sauver Paul, les empêcha [d’exécuter] leur dessein, et il ordonna que ceux qui savaient nager se jettent dehors les premiers et gagnent la terre ;
    • 44   et le reste, les uns sur des planches, et les autres sur quelques [débris] du navire. Et ainsi il arriva que tous parvinrent à terre sains et saufs.
  • King James Version (kjv)
    • Active Persistent Session:

      To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.

      How This All Works

      Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.

      However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.

      Please Keep Your Favourite Verse Private

      Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.

      The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.

    • Loading...
  • Darby (darby - 3)

    2024-03-01

    French (fr)

    French translation by John Nelson Darby (JND).
    \ First edition of the complete Bible in 1885, reissued in 1916.
    \ Text in Public Domain 2023 (provided by BPC, revision JND v1.3)
    \ With Strong numbers affected by "Concordances and Bible Translations" (https://concordance.bible/).
    \ The numbering of the verses follows the Hebrew Bible for the Old Testament.
    \ You can buy a printed version at:

    \ editeurbpc.com – Bibles et Publications Chrétiennes
    \ 30 rue Châteauvert – CS 40335
    \ 26003 VALENCE CEDEX FRANCE

    • Encoding: UTF-8
    • Direction: LTR
    • LCSH: Bible.French
    • Distribution Abbreviation: darby

    License

    Public Domain

    Source (OSIS)

    https://editeurbpc.com/telechargements

    history_1.0
    Initial version (2006.11.11)
    history_1.1
    With notes (2006.11.17)
    history_1.2
    Many corrections (2006.11.21)
    history_1.3
    Add notes (2007.04.27)
    history_1.4
    Add paragraph (2007.05.12)
    history_1.5
    Add clusters marks (2007.07.08)
    history_1.6
    New upstream version (2007.07.19)
    history_1.7
    New notes with bible references (2007.08.29)
    history_1.8
    Compressed Sword module (2007.09.19)
    history_1.9
    Corrected poetic imbrication (2007.12.29)
    history_1.10
    Mark references in notes (2007.12.29)
    history_1.11
    Various corrections for notes (2007.12.31)
    history_1.12
    Correct note references when in same book (2008.01.10)
    history_1.13
    Text is in public domain. Build notes in the alphabetical order (2008.01.16)
    history_1.14
    Correct notes generation and few typos (2008.03.30)
    history_1.15
    Update configuration file (2008.05.08)
    history_1.16
    Fixed encoding of .conf (2008.06.13)
    history_1.17
    New upstream reference (Bibliquest) and various corrections (2012.01.27)
    history_1.18
    New upstream reference (Bibliquest) and update from YD (2013.08.19)
    history_1.19
    Updated configuration file (2014.12.27) NRSV versification chosen as least misfilings of verses
    history_1.20
    Re-made with newest toolset
    history_1.22
    (2017-05-16) New markup for WoC, note and paragraph corrections (2017-05-16)
    history_1.23
    (2019-05-11) Various corrections, improved notes and new, more appropriate versification
    history_1.24
    (2019-10-23) Better formatting of Psalms, and other minor fixes
    history_2.0
    (2022-12-30) New source (from BPC editor JND v1.2) with new versification (German)
    history_3.0
    (2024-03-01) Update text (from BPC editor JND v1.3) and add Strong numbers (from concordance.bible)

Basic Hash Usage Explained

At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.

We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.

Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.

Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.

Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.

The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.

We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.

Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.

Favourite Verse

You should select one of your favourite verses.

This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.

This is currently the active session key.

Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.

Actes des Apôtres 27:

Sharing the Word of God with the world.
  • Share Text
    ...
  • Share Link

Actes des Apôtres 27:1

Tagging this verse.

The active verse selected text should load here.

Active

Available Tags

Drag and drop the desired tag from the available ones to the active area.

To un-tag a verse, drag and drop the desired tag from active to the available tags area.

Edit Tag

Create Tag

Actes des Apôtres 27:1

Notes on this verse.

The active verse selected text should load here.