Skip to main content
  • WORD Research this...
    Mark 3
    •   𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 πŒ°π†π„π‚πŒ° 𐌹𐌽 πƒπ…πŒ½πŒ°πŒ²π‰πŒ²πŒ΄πŒ½, 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πƒ πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°π‚ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 πŒ²πŒ°πŒΈπŒ°πŒΏπ‚πƒπŒ°πŒ½πŒ° πŒ·πŒ°πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿.
    •   𐌾𐌰𐌷 π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌹𐌳𐌴𐌳𐌹𐌿 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„π‰ 𐌳𐌰𐌲𐌰, 𐌴𐌹 π…π‚π‰πŒ·πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ° 𐌹𐌽𐌰.
    •   𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ²πŒ°πŒΈπŒ°πŒΏπ‚πƒπŒ°πŒ½πŒ° 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿: πŒΏπ‚π‚πŒ΄πŒΉπƒ 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌳𐌿𐌼𐌰𐌹.
    •   𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ³πŒΏ πŒΉπƒπ„ 𐌹𐌽 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„πŒΉπŒΌ 𐌸𐌹𐌿𐌸 π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌿𐌽𐌸𐌹𐌿𐌸 π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½, πƒπŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ»πŒ° πŒ½πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 πŒΏπƒπŒ΅πŒΉπƒπ„πŒΎπŒ°πŒ½? 𐌹𐌸 πŒ΄πŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌷𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽.
    •   𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΉπŒ½πƒ 𐌼𐌹𐌸 πŒΌπ‰πŒ³πŒ°, πŒ²πŒ°πŒΏπ‚πƒ 𐌹𐌽 πŒ³πŒ°πŒΏπŒ±πŒΉπŒΈπ‰πƒ πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ 𐌹𐌢𐌴 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽: πŒΏπ†π‚πŒ°πŒΊπŒ΄πŒΉ πŒΈπ‰ 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰! 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπ†π‚πŒ°πŒΊπŒΉπŒ³πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπ„π‰πŒΈ πŒ°π†π„π‚πŒ° 𐍃𐍉 πŒ·πŒ°πŒ½πŒ³πŒΏπƒ πŒΉπƒ.
    •   𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌽 π†πŒ°π‚πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒ΄πŒΉπƒ πƒπŒΏπŒ½πƒπŒ°πŒΉπ… 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒ·πŒ΄π‚π‰πŒ³πŒΉπŒ°πŒ½πŒΏπŒΌ πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒΉ πŒ²πŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌱𐌹 𐌹𐌽𐌰, 𐌴𐌹 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒΏπƒπŒ΅πŒ΄πŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°.
    •   𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ πŒ°π†πŒ»πŒ°πŒΉπŒΈ 𐌼𐌹𐌸 πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΌ 𐌳𐌿 πŒΌπŒ°π‚πŒ΄πŒΉπŒ½, 𐌾𐌰𐌷 π†πŒΉπŒ»πŒΏ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒΏπƒ 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌰 πŒ»πŒ°πŒΉπƒπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ πŒ°π†πŒ°π‚ 𐌹𐌼𐌼𐌰,
    •   𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒ 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌰 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒ πŒΉπŒ°πŒΉπ‚πŒΏπƒπŒ°πŒΏπŒ»π…πŒΌπŒΉπŒΌ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒ 𐌹𐌳𐌿𐌼𐌰𐌹𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌹𐌽𐌳𐌰𐌽𐌰 πŒΉπŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒ½πŒ°πŒΏπƒ; 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 𐌱𐌹 π„π…π‚πŒ° 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒ΄πŒΉπŒ³π‰πŒ½πŒ°, πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ π†πŒΉπŒ»πŒΏ, πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐍈𐌰𐌽 π†πŒΉπŒ»πŒΏ πŒΉπƒ π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ°, 𐌡𐌴𐌼𐌿𐌽 πŒ°π„ 𐌹𐌼𐌼𐌰.
    •   𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌸𐌰𐌹𐌼 πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΌ 𐌴𐌹 πƒπŒΊπŒΉπ€ 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸 π…πŒ΄πƒπŒΉ πŒ°π„ 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌹𐌽 πŒΈπŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 πŒΈπ‚πŒ°πŒΉπŒ·πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ° 𐌹𐌽𐌰.
    • 10   πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ°πŒ½πƒ 𐌰𐌿𐌺 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌹𐌻𐌹𐌳𐌰, πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ πŒ³π‚πŒΏπƒπŒΏπŒ½ 𐌰𐌽𐌰 𐌹𐌽𐌰 𐌴𐌹 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒ°π„π„πŒ°πŒΉπ„π‰πŒΊπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒ° 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 πƒπ…πŒ΄ 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΏπ†πŒ½πŒΎπ‰πƒ
    • 11   𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ·πŒΌπŒ°πŒ½πƒ πŒΏπŒ½πŒ·π‚πŒ°πŒΉπŒ½πŒΎπŒ°πŒ½πƒ, 𐌸𐌰𐌹𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌽𐌰 πŒ²πŒ°πƒπŒ΄πˆπŒΏπŒ½, πŒ³π‚πŒΏπƒπŒΏπŒ½ 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷 πŒ·π‚π‰π€πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌸𐌿 πŒΉπƒ πƒπŒΏπŒ½πŒΏπƒ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ.
    • 12   𐌾𐌰𐌷 π†πŒΉπŒ»πŒΏ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ°πŒΉπ„ πŒΉπŒ½πƒ 𐌴𐌹 𐌹𐌽𐌰 𐌽𐌹 πŒ²πŒ°πƒπ…πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½πŒΈπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°.
    • 13   𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπ„πŒ°πŒΉπŒ² 𐌹𐌽 π†πŒ°πŒΉπ‚πŒ²πŒΏπŒ½πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„πŒ·πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπ„ 𐌸𐌰𐌽𐌢𐌴𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒ³πŒ° πŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌹𐌸𐌿𐌽 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰.
    • 14   𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° π„π…πŒ°πŒ»πŒΉπ† 𐌳𐌿 π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ 𐌼𐌹𐌸 πƒπŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 𐌴𐌹 πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ πŒΉπŒ½πƒ πŒΌπŒ΄π‚πŒΎπŒ°πŒ½
    • 15   𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽 π…πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπ†πŒ½πŒΉ 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽 πƒπŒ°πŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπ…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒ½ πŒΏπŒ½πŒ·πŒΏπŒ»πŒΈπ‰πŒ½πƒ.
    • 16   𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ° πƒπŒ΄πŒΉπŒΌπ‰πŒ½πŒ° πŒ½πŒ°πŒΌπ‰ π€πŒ°πŒΉπ„π‚πŒΏπƒ;
    • 17   𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒ°πŒΊπ‰πŒ±πŒ°πŒΏ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒΆπŒ°πŒΉπŒ±πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄ πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πŒΉπŒ°πŒΊπ‰πŒ±πŒ°πŒΏπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌼 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌰 πŒ±πŒ°πŒΏπŒ°πŒ½πŒ°πŒΉπ‚πŒ²πŒ°πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒΉπƒπ„: πƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒΏπƒ πŒΈπŒ΄πŒΉπˆπ‰πŒ½πƒ;
    • 18   𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ½πŒ³π‚πŒ°πŒΉπŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 π†πŒΉπŒ»πŒΉπ€π€πŒΏ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒ°π‚πŒΈπŒ°πŒΏπŒ»πŒ°πŒΏπŒΌπŒ°πŒΉπŒΏ 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒ°π„πŒΈπŒ°πŒΉπŒΏ 𐌾𐌰𐌷 Γžπ‰πŒΌπŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒ°πŒΊπ‰πŒ±πŒΏ 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ°πŒ»π†πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπƒ 𐌾𐌰𐌷 Þ𐌰𐌳𐌳𐌰𐌹𐌿 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒ΄πŒΉπŒΌπ‰πŒ½πŒ° 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒΊπŒ°πŒ½πŒ°πŒ½πŒ΄πŒΉπ„πŒ΄πŒ½
    • 19   𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽 πŒΉπƒπŒΊπŒ°π‚πŒΉπ‰π„πŒ΄πŒ½, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄π…πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌽𐌰.
    • 20   𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³, 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰ï𐌳𐌳𐌾𐌰 πƒπŒΉπŒΊ <πŒ°π†π„π‚πŒ°> 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹, πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ 𐌽𐌹 πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌽𐌹𐌷 πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ† πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½.
    • 21   𐌾𐌰𐌷 πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ π†π‚πŒ°πŒΌ 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒ±π‰πŒΊπŒ°π‚πŒΎπ‰πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ½πŒΈπŒ°π‚πŒ°πŒΉ πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽 𐌹𐌽𐌰; 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌰𐌿𐌺 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒΉπƒπŒΉπŒΈπƒ πŒΉπƒπ„.
    • 22   𐌾𐌰𐌷 πŒ±π‰πŒΊπŒ°π‚πŒΎπ‰πƒ 𐌸𐌰𐌹 πŒ°π† πŒΉπŒ°πŒΉπ‚πŒΏπƒπŒ°πŒΏπŒ»π…πŒΌπŒ°πŒΉ πŒ΅πŒΉπŒΌπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌱𐌰𐌹𐌰𐌹𐌻𐌢𐌰𐌹𐌱𐌿𐌻 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸, 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π‚πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΉπƒπ„πŒΉπŒ½ πŒΏπŒ½πŒ·πŒΏπŒ»πŒΈπ‰πŒ½π‰ πŒΏπƒπ…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒΉπŒΈ 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒΏπŒ½πŒ·πŒΏπŒ»πŒΈπ‰πŒΌ.
    • 23   𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„πŒ·πŒ°πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΉπŒ½πƒ 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°πŒΎπŒΏπŒΊπ‰πŒΌ 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: πˆπŒ°πŒΉπ…πŒ° 𐌼𐌰𐌲 πƒπŒ°π„πŒ°πŒ½πŒ°πƒ πƒπŒ°π„πŒ°πŒ½πŒ°πŒ½ πŒΏπƒπ…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒ½?
    • 24   𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉ π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ° πƒπŒΉπŒΊ 𐌲𐌰𐌳𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌳𐌰, 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ 𐍃𐍉 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉ 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰.
    • 25   𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ° πƒπŒΉπŒΊ 𐌲𐌰𐌳𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌳𐌰, 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ πƒπŒ° πŒ²πŒ°π‚πŒ³πƒ πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πƒ.
    • 26   𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πƒπŒ°π„πŒ°πŒ½πŒ° πŒΏπƒπƒπ„π‰πŒΈ 𐌰𐌽𐌰 πƒπŒΉπŒΊ πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ³πŒ°πŒΉπŒ»πŒΉπŒΈπƒ π…πŒ°π‚πŒΈ, 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½, 𐌰𐌺 𐌰𐌽𐌳𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸.
    • 27   𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌲 πŒΊπŒ°πƒπŒ° πƒπ…πŒΉπŒ½πŒΈπŒΉπƒ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³ πŒΉπƒ π…πŒΉπŒ»π…πŒ°πŒ½, 𐌽𐌹𐌱𐌰 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌽𐌰 πƒπ…πŒΉπŒ½πŒΈπŒ°πŒ½ 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌽𐌳𐌹𐌸; 𐌾𐌰𐌷 <𐌸𐌰𐌽> 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ²πŒ°π‚πŒ³ πŒΉπƒ πŒ³πŒΉπƒπ…πŒΉπŒ»π…πŒ°πŒΉ.
    • 28   𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°π„πŒ° πŒ°π†πŒ»πŒ΄π„πŒ°πŒ³πŒ° πŒΈπŒ°π„πŒ° π†π‚πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ΄ πƒπŒΏπŒ½πŒΏπŒΌ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴, 𐌾𐌰𐌷 πŒ½πŒ°πŒΉπ„πŒ΄πŒΉπŒ½π‰πƒ πƒπ…πŒ° πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²π‰πƒ πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ π…πŒ°πŒΎπŒ°πŒΌπŒ΄π‚πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³;
    • 29   𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ π…πŒ°πŒΎπŒ°πŒΌπŒ΄π‚πŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πŒ° 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸 π†π‚πŒ°πŒ»πŒ΄π„ πŒ°πŒΉπ…, 𐌰𐌺 πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° πŒΉπƒπ„ πŒ°πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ π†π‚πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ°πŒΉπƒ.
    • 30   πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽: 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 πŒΏπŒ½πŒ·π‚πŒ°πŒΉπŒ½πŒΎπŒ°πŒ½πŒ° 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸.
    • 31   𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌴𐌼𐌿𐌽 𐌸𐌰𐌽 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹 πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚πŒΎπŒΏπƒ πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπ„πŒ° πƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³π‰πŒ½πŒ° πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰, πŒ·πŒ°πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³π‰πŒ½πŒ° 𐌹𐌽𐌰.
    • 32   𐌾𐌰𐌷 πƒπŒ΄π„πŒΏπŒ½ 𐌱𐌹 𐌹𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹; 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌸𐌰𐌽 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰: πƒπŒ°πŒΉ, 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚πŒΎπŒΏπƒ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒΉπƒπ„π‚πŒΎπŒΏπƒ πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½π‰πƒ πŒΏπ„πŒ° πƒπ‰πŒΊπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³ 𐌸𐌿𐌺.
    • 33   𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‰π† 𐌹𐌼 πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ: πˆπ‰ πŒΉπƒπ„ 𐍃𐍉 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌸𐌰𐌹 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚πŒΎπŒΏπƒ 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹?
    • 34   𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ±πŒΉπƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒ°πŒ½πŒ΄ πŒΈπŒ°πŒ½πƒ 𐌱𐌹 πƒπŒΉπŒΊ πƒπŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌡𐌰𐌸: πƒπŒ°πŒΉ, 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚πŒΎπŒΏπƒ 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹.
    • 35   πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πŒ°πŒ»πŒ»πŒΉπƒ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒ°πŒ½ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ, πƒπŒ° 𐌾𐌰𐌷 πŒ±π‚π‰πŒΈπŒ°π‚ πŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒΉπƒπ„πŒ°π‚ 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹 πŒΉπƒπ„.
  • King James Version (kjv)
    • Active Persistent Session:

      To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.

      How This All Works

      Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.

      However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.

      Please Keep Your Favourite Verse Private

      Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.

      The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.

    • Loading...
  • Gothic (Nehemiah NT Portions) (gothic - 1.0.1)

    2013-08-20

    Gothic (got)

    Bishop Wulfila Gothic Bible
    Courtesy Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be
    It goes without saying that Wilhelm Streitberg's 1919 edition should be credited as well:
    Die gotische Bibel: Herausgegeben von Wilhelm Streitberg. (Germanische Bibliothek, 2. Abteilung, 3. Band)
    1. Teil: Der gotische Text und seine griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleineren DenkmΓ€lern als Anhang. Heidelberg: Carl Winter, 1919.
    2. Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter, 1910.

    • Encoding: UTF-8
    • Direction: LTR
    • LCSH: Bible. Gothic.
    • Distribution Abbreviation: gothic

    License

    Public Domain

    Source (OSIS)

    Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be

    history_1.0.1
    Corrected .conf encoding (2013-08-20)
    history_1.0
    Initial release (2002-01-01)

Basic Hash Usage Explained

At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.

We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.

Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.

Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.

Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.

The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.

We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.

Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.

Favourite Verse

You should select one of your favourite verses.

This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.

This is currently the active session key.

Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.

Mark 3:

Sharing the Word of God with the world.
  • Share Text
    ...
  • Share Link

Mark 3:1

Tagging this verse.

The active verse selected text should load here.

Active

Available Tags

Drag and drop the desired tag from the available ones to the active area.

To un-tag a verse, drag and drop the desired tag from active to the available tags area.

Edit Tag

Create Tag

Mark 3:1

Notes on this verse.

The active verse selected text should load here.