-
WORD Research this...Genesis 30
- 1 Eri, ni Resel eh eseier me e sohte neitik, e ahpw peiriniongada rieo Lia oh ndaiong Seikop, “Menlau wiahiong ie nei seri, ma soh, I pahn mehla.”
- 2 Seikop eri lingeringerda pahn Resel oh ndaiong, “Dah, ngehi me Koht? Pwe ih me ketin kupwurehda ke en wia lih depwen.”
- 3 A Resel ahpw sapeng, nda, “Iet ei lidu, Pila. Ale oh pekehikihda, pwe en liseianda oh wiahiong ie nei seri. Eri, ih duwen ei pahn kak naineki seri sang rehn ei liduwet.”
- 4 Ih eri kihong Seikop eh lidu Pila pwe en pekehikihda; Seikop eri wiahda rehn Pila nsenen pwopwoud.
- 5 Pila eri liseianda oh naitikihada kisin pwutak kis.
- 6 Resel eri nda, “Koht ketin kasalehiongieier ei pwuhng. E ketin karonge ei pekipek oh ketikihong ie nei seri.” Ih eri kihong ede Dan.
- 7 Eri, en Resel eh lidu ahpw pil pwurehng liseianda oh naitikiadahng Seikop nah pwutak keriemen.
- 8 Resel ahpw nda, “I uhwong oh pelianda riei serepein, oh kalowehdi.” Ih eri kihong eden pwutako Napdali.
- 9 Ni Lia eh eseier me e solahr neitik, e kihong Seikop eh lidu Silpa pwe en pekehikihda.
- 10 Silpa eri naitikihong Seikop pwutak emen.
- 11 Lia eri nda, “I paiamwahulahr.” Ih eri kihong eden pwutako Kad.
- 12 En Lia eh liduwo ahpw pil naitikihong Seikop nah pwutak keriemen.
- 13 Lia eri nda, “Meid pai ngehi, pwe lih akan pahn kapaia ie.” Ih eri kihong eden pwutako Aser.
- 14 Eri, ni ahnsoun dolung wahn pilawa, Reupen ahpw kohla nansapw oh diarada soangen kisin tuhke me adaneki mandreik. Ih eri wadohng eh nohno Lia. Resel eri peki rehn Lia, nda, “Menlau kihdo ekis kisin mandreik sang rehn noumw serien.”
- 15 Lia ahpw sapeng, nda, “Ke sohte itarki omw adihasang ie ei pwoudo, ke ahpw pil men song en kihsang en nei seriet eh mandreik kan?” Resel ahpw ndalahng, “Ma ke pahn kihdo en noumw serien eh mandreik kan, ke pahn wendi rehn Seikop pwonget.”
- 16 Eri, ni Seikop eh pwurodo sang nansapw nin soutiko, Lia ahpw kohieila oh kasamwo, oh ndahng, “Ke pahn wendi rehi pwonget, pwe I pwainkidahr en nei seriet eh mandreik ko.” Eri, Seikop ahpw wiahda reh pwongo nsenen pwopwoud.
- 17 Koht eri ketin karonge en Lia eh kapakap, ih eri liseianda oh naitikiadahng Seikop kelimmen en nah pwutak.
- 18 Lia eri nda, “Koht ketin katingihkin ie ei kihong ei pwoud ei liduwo.” Ih eri kihong eden pwutako Isakar.
- 19 Lia ahpw pil pwurehng liseianda oh naitikiadahng Seikop kewenemen en nah pwutak.
- 20 Ih eri nda, “Koht ketikihong ie kisakis mwahu ieu. Eri met, ei pwoudo pahn perenki mihmi rehi, pwehki ei kihong nah pwutak wenemen.” Ih eri kihong eden pwutako Sepulon.
- 21 Mwuhr, e ahpw naitikihada serepein men, me e kihong ede Daina.
- 22 Koht pil ketin kupwukupwurehte Resel, pwe e ketin karonge eh pekipek oh kupwurehiong en kak neitik.
- 23 Resel ahpw liseianda oh naitikihada pwutak emen. Ih eri nda, “Koht ketikihsang ie kanamenekpen ei depwen.
- 24 En pil ketikihong ie pil emen pwutaken.” Ih eri kihong eden pwutako Sosep.
- 25 Mwurin Sosep eh ipwidi, Seikop ndahng lapan, “Menlau mweidohng ie I en kohkolahng nan sapweio.
- 26 Kihdo ei pwoud kan oh nei seri kan me I papahkinuhkehr, pwe I en kohkohla. Ke ese mehlel duwen sawas me I wiahionguhkehr.”
- 27 Lapan eri sapengki, “I pahn koasoia met: I eseier sang nan ei kosetipw me Koht ketin kupwuramwahwihieier pwehki kowe.
- 28 Ke en kilelehdi dahme ei pweipwand ong uhk, I ahpw pahn pwainohng uhk.”
- 29 Seikop ahpw sapeng, “Ke ese duwen doadoahk me I wiahiong uhk oh duwen epwel mwahu me I wiahiong noumw mahn akan;
- 30 mwohn ei pwarodo met re me malaulau, a met re tohtolahr mehlel, pwehki KAUN-O eh ketin kupwuramwahwihiuk sang ni ei pwarodo. Eri met e lelehr ei ahnsoun doadoahk ong ei peneinei.”
- 31 Lapan eri idek reh, “A dahme I pahn katingihkin uhk?” Seikop ahpw sapeng nda, “Ke sohte pahn kihong ie mehkot, ahpw I pahn usehlahte apwahpwalih noumw mahn akan ma ke pahn mweidohng ie met:
- 32 I en dawih noumw mahn akan koaros rahnwet oh katohrehsang sihpw poh toantoal koaros iangahki kuht mwangerenger koaros. Ihte soangen mahn pwukat me ke pahn pwainkin ie.
- 33 Sang met kohla, ni omw pahn kin dawih nei mahn akan; kuht men me sohte mwangerenger de sihpw men me sohte poh toantoal, ke pahn ese me I pirapahda.”
- 34 Lapan eri nda, “Me pwung duwen me ke ndahn.”
- 35 A rahnohte Lapan ahpw katohrehsang kuht wol alahl de mwangerenger ko oh kuht lih mwangerenger oh alahl koaros me mie mwei pwetepwet rehrail; oh sihpw toantoal koaros. E ahpw kihong rehn nah pwutak ko pwe re en apwahpwalih.
- 36 E ahpw wahda nah pelinmeno oh kohkohla sang Seikop oh dohlahsang erein rahn siluh. Seikop ahpw apwahpwalih luhwen pelinmeno.
- 37 Seikop ahpw pelehdi lepin rahntuhke mour kei sang ni soangen tuhke kei, e ahpw tehrasang apali kilin tuhke ko pwe en kak mwomwen ahl pwetepwet.
- 38 E ahpw kauwada lepin tuhke ko wasahn nimpil en mahn ako. E kauwada lepin tuhke pwukat wasao mwohn pelinmeno, pwe mahn ako en kin kowerek ni ahnsou me re pahn kin kolahng nimpil.
- 39 Eri, ni mahn ako ar kin kowerek limwahn lepin tuhke ko, re kin liseianda oh naitikihada kisin kuht alahl oh mwangerenger.
- 40 A Seikop katohrehsang sihpw ko rehn kuht ko, e ahpw koasoanediong irail re en mihte mwohn nein Lapan sihpw me alahl oh poh toantoal ko. Ih eri pein apwalihada nah pelinmeno oh e sohte kin kapatahiong nein Lapan ko.
- 41 Ni ahnsou me mahn me sohte soumwahu ko kin kowerek, Seikop kin kauwada lepin rahn tuhke ko ni wasahn nimpilo, mwohn mesen mahn ako, pwe re en kin kowerek limwahn lepin tuhke ko.
- 42 Ahpw e sohte kin kihdi lepin tuhke ko mwohn mahn me soumwahu ko. Lapan eri kin inenehdi mahn soumwahu ko, a me kehlail ko Seikop.
- 43 Ih duwen Seikop eh kepwehpwehla oh nainekihla pelinmen tohto, iangahki lidu, kamel oh ahs tohto.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. )- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.