-
WORD Research this...2 Chronicles 7
- 1 ¶ Nau taim Solomon i bin mekim wanpela pinis long beten, paia i kam daun long heven, na kaikai dispela ofa i kuk olgeta na ol sakrifais olgeta. Na glori bilong BIKPELA i pulimapim dispela haus.
- 2 Na ol pris i no inap long go insait long haus bilong BIKPELA, bilong wanem, glori bilong BIKPELA i bin pulimapim haus bilong BIKPELA.
- 3 Na taim olgeta pikinini bilong Isrel i luksave long paia i kam daun olsem wanem, na glori bilong BIKPELA antap long dispela haus, ol i lindaunim ol yet wantaim ol pes bilong ol i go long graun antap long dispela rot ston, na lotu, na litimapim BIKPELA, i spik, Long wanem, Em i gutpela. Long wanem, sori bilong Em i stap strong yet oltaim oltaim.
- 4 Nau king na olgeta manmeri i ofaim ol sakrifais long ai bilong BIKPELA.
- 5 Na king Solomon i ofaim wanpela sakrifais bilong 22,000 bulmakau man, na 120,000 sipsip. Olsem tasol king na olgeta manmeri i makim haus bilong God.
- 6 Na ol pris i mekim wok long ol wok bilong ol. Ol lain Livai tu wantaim ol samting bilong wokim musik bilong BIKPELA, dispela king Devit i bin wokim bilong litimapim BIKPELA, bilong wanem, sori bilong Em i stap strong yet oltaim oltaim, taim Devit i litimapim Em long wok bilong ol. Na ol pris i winim ol biugel long ai bilong ol, na olgeta Isrel i sanap.
- 7 Na moa tu Solomon i mekim i kamap holi namel stret bilong dispela ples op i stap long ai bilong haus bilong BIKPELA. Long wanem, em i ofaim ol ofa i kuk olgeta, na gris bilong ol ofa bilong bel isi, bilong wanem, dispela alta bras Solomon i bin wokim em i no inap long kisim ol ofa i kuk olgeta, na ol ofa bilong kaikai, na gris.
- 8 Na tu long dispela taim stret Solomon i holimpas dispela bikpela kaikai sevenpela de, na olgeta Isrel wantaim em, wanpela bikpela bung bilong ol manmeri tru, i stat long hap bilong go insait bilong Hemat i go inap long riva bilong Isip.
- 9 Na long namba et de ol i wokim wanpela bung holi. Long wanem, ol i holimpas dispela taim makim bilong alta sevenpela de, na dispela bikpela kaikai sevenpela de.
- 10 Na long namba 23 de bilong namba seven mun em i salim ol manmeri i go long ol haus sel bilong ol, wantaim amamas na amamas insait long bel long dispela gutpela pasin long BIKPELA i bin soim long Devit, na long Solomon, na long Isrel, lain manmeri bilong Em.
- 11 Olsem tasol Solomon i pinisim haus bilong BIKPELA, na haus bilong king. Na olgeta samting i kam insait long bel bilong Solomon long wokim long haus bilong BIKPELA, na long haus bilong em yet, em i wokim i kamap gutpela.
- 12 ¶ Na BIKPELA i kamap ples klia long Solomon long nait, na tokim em, Mi bin harim prea bilong yu, na Mi bin makim dispela ples long Mi yet bilong wanpela haus bilong sakrifais.
- 13 Sapos Mi pasim heven inap long ren i no stap, o sapos Mi tok strong long ol lokas bilong kaikai dispela hap olgeta, o sapos Mi salim sik nogut namel long lain manmeri bilong Mi,
- 14 Sapos lain manmeri bilong Mi, husat ol i kolim long nem bilong Mi, bai daunim ol yet, na beten, na painim pes bilong Mi, na tanim na lusim ol rot nogut bilong ol, orait bai Mi harim long heven, na bai Mi lusim sin bilong ol, na Mi bai oraitim hap bilong ol.
- 15 Nau ol ai bilong Mi bai stap op, na ol ia bilong Mi bai stap op long dispela prea ol i mekim long dispela ples.
- 16 Long wanem, nau Mi bin makim na mekim i kamap holi dispela haus, inap long nem bilong Mi i ken stap long dispela hap oltaim oltaim. Na ol ai bilong Mi na bel bilong Mi bai stap long dispela hap oltaim.
- 17 Na long sait bilong yu, sapos yu bai wokabaut long ai bilong Mi, olsem Devit, papa bilong yu, i bin wokabaut, na mekim bilong bihainim olgeta samting Mi bin tok strong long yu, na yu bai lukluk gut long ol lo Mi bin raitim na ol kot bilong Mi,
- 18 Orait bai Mi strongim sia king bilong kingdom bilong yu, bilong bihainim wankain olsem Mi bin wokim kontrak wantaim Devit, papa bilong yu, i spik, Bai i no inap fel long yu long gat wanpela man bilong stap hetman long Isrel.
- 19 Tasol sapos yupela tanim na lusim, na givim baksait long ol lo Mi raitim na ol tok strong bilong Mi, dispela Mi bin putim long ai bilong yupela, na yupela bai go na bihainim ol arapela god, na lotuim ol,
- 20 Orait bai Mi pulim ol i kam antap, long ol rop daunbilo, ausait long hap bilong Mi, dispela Mi bin givim long ol. Na dispela haus, dispela Mi bin mekim i kamap holi long nem bilong Mi, bai Mi tromoi ausait long hap ai bilong Mi i lukim, na Mi bai mekim dispela long stap wanpela provep na wanpela hap tok namel long olgeta kantri.
- 21 Na dispela haus, dispela i stap antap, bai stap wanpela samting bilong mekim ol man i kirap nogut long olgeta wan wan husat i wokabaut klostu long en, inap long em bai tok, Bilong wanem BIKPELA i bin mekim olsem long dispela hap, na long dispela haus?
- 22 Na dispela ol bai bekim tok, Bilong wanem, ol i givim baksait long God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong ol, husat i bringim ol i kam ausait, ausait long hap bilong Isip, na holimpas ol arapela god, na lotuim ol, na bihainim ol. Olsem na Em i bin bringim olgeta dispela samting nogut antap long ol.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.