-
WORD Research this...Numbers 11
- 1 ¶ Na taim ol manmeri i komplen, dispela i bagarapim amamas bilong BIKPELA. Na BIKPELA i harim dispela, na belhat bilong Em i kirap. Na paia bilong BIKPELA i kuk olgeta namel long ol, na kaikai olgeta ol husat i stap long ol las hap bilong kem.
- 2 Na ol manmeri i krai i go long Moses. Na taim Moses i beten i go long BIKPELA, dispela paia i dai.
- 3 Na em i kolim nem bilong dispela ples Tabera. Bilong wanem, paia bilong BIKPELA i kuk olgeta namel long ol.
- 4 ¶ Na dispela kain kain lain i planti tru husat i stap namel long ol i pundaun long mangal pasin. Na ol pikinini bilong Isrel tu i krai tru gen, na i tok, Husat bai givim mipela abus long kaikai?
- 5 Mipela i holim tingting long pis, dispela i no gat samting i bin pasim mipela long kaikai long Isip, na ol kukamba, na ol melon, na ol lik, na ol anion, na galik.
- 6 Tasol nau tewel bilong mipela em i drai i go. I no gat samting liklik i stap, dispela mana tasol, long ai bilong ol ai bilong mipela.
- 7 Na mana em i olsem pikinini korianda, na kala bilong en i olsem kala bilong badelium.
- 8 Na ol manmeri i go nabaut, na bungim dispela, na krungutim dispela long ol mil, o paitim dispela insait long dis, na kukim dispela long ol sospen, na wokim ol kek long en. Na test bilong en i olsem test bilong wel i nupela.
- 9 Na taim wara bilong nait i pundaun antap long kem long nait, mana i pundaun antap long en.
- 10 Nau Moses i harim ol manmeri i krai tru namel long ol famili bilong ol, olgeta wan wan man long dua bilong haus sel bilong em. Na belhat bilong BIKPELA i kirap bikpela. Moses tu i no amamas.
- 11 Na Moses i tokim BIKPELA, Olsem wanem na Yu bin givim hevi long wokboi bilong Yu? Na olsem wanem na Mi no bin painim pinis gutpela amamas long ai bilong Yu, inap long Yu putim hevi bilong olgeta dispela lain manmeri antap long mi?
- 12 Ating mi bin kamapim olgeta dispela manmeri? Ating mi kamapim ol, inap long Yu bai tokim mi, Karim ol long bros bilong yu, olsem wanpela papa i lukautim pikinini i karim susu pikinini, i go long dispela hap Yu wokim strongpela promis long en i go long ol tumbuna papa bilong ol?
- 13 Mi ken gat abus we long givim i go long olgeta dispela lain manmeri? Long wanem, ol i krai tru long mi, i spik, Givim mipela abus, inap long mipela i ken kaikai.
- 14 Mi no inap long karim olgeta dispela bung bilong ol manmeri mi wanpela, bilong wanem, em i hevi tumas long mi.
- 15 Na sapos Yu mekim olsem wantaim mi, kilim mi, mi askim Yu plis, wantu, sapos mi bin painim pinis gutpela amamas long ai bilong Yu. Na no ken larim mi lukim bagarap tru bilong mi.
- 16 ¶ Na BIKPELA i tokim Moses, Bungim i kam long mi 70 man bilong ol lapun hetman bilong Isrel, husat yu save long ol i stap ol lapun hetman bilong bung bilong ol manmeri, na ol ofisa antap long ol. Na bringim ol i kam long haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri, inap long ol i ken sanap long dispela hap wantaim yu.
- 17 Na Mi bai kam daun na toktok wantaim yu long dispela hap. Na Mi bai kisim bilong dispela Spirit i stap antap long yu, na putim dispela antap long ol. Na ol bai karim hevi bilong ol manmeri wantaim yu, inap long yu no karim dispela yu yet wanpela.
- 18 Na yu tokim ol manmeri, Mekim yupela yet i kamap holi bilong redi long tumora, na yupela bai kaikai abus. Long wanem, yupela i bin krai tru long tupela ia bilong BIKPELA, i spik, Husat bai givim mipela abus long kaikai? Long wanem, em i gutpela wantaim mipela long Isip. Olsem na BIKPELA bai givim yupela abus, na yupela bai kaikai.
- 19 Yupela bai i no inap kaikai wanpela de, o tupela de, o faipela de, o tenpela de, o 20 de,
- 20 Tasol yes, wanpela mun olgeta, inap long em i kam ausait long ol hul bilong nus bilong yupela, na em i ken sting tru long yupela. Bilong wanem, long yupela i bin tingim BIKPELA olsem Em i samting nating, husat i stap namel long yupela, na yupela i bin krai tru long ai bilong Em, i spik, Bilong wanem mipela i kam ausait long Isip?
- 21 Na Moses i tok, Ol manmeri, namel long husat mi stap, em i 600,000 man bilong pait long lek. Na Yu bin tok, Mi bai givim ol abus, inap long ol i ken kaikai wanpela mun olgeta.
- 22 Ating mipela bai kilim i dai ol lain sipsip na ol lain bulmakau bilong ol, long inapim ol? O ating mipela bai bungim olgeta pis bilong biksi wantaim bilong ol, long inapim ol?
- 23 Na BIKPELA i tokim Moses, Ating han bilong BIKPELA i wok long kamap sot? Yu bai luksave nau long sapos tok bilong Mi bai kamap olsem long yu o nogat.
- 24 ¶ Na Moses i go ausait, na tokim ol manmeri long ol toktok bilong BIKPELA, na bungim dispela 70 man bilong ol lapun hetman bilong ol manmeri, na putim ol raun nabaut long haus sel holi.
- 25 Na BIKPELA i kam daun insait long wanpela klaut, na toktok wantaim em, na BIKPELA i kisim bilong dispela Spirit i stap antap long em, na givim dispela i go long dispela 70 lapun hetman. Na em i kamap olsem, long, taim dispela Spirit i slip antap long ol, ol i autim tok profet, na ol i no lusim pasin.
- 26 Tasol i gat tupela bilong dispela ol man i stap yet insait long kem, nem bilong wanpela em i Eldat, na nem bilong arapela em i Medat. Na dispela Spirit i slip antap long ol. Na ol i bilong ol husat ol i raitim, tasol ol i no go ausait i go long haus sel holi. Na ol i autim tok profet insait long kem.
- 27 Na i gat wanpela yangpela man i ran na tokim Moses, na tok, Eldat na Medat i autim tok profet insait long kem.
- 28 Na Josua, pikinini man bilong Nun, wokboi bilong Moses, wanpela bilong ol yangpela man bilong em, i bekim na tok, Bikman bilong mi Moses, tambuim ol.
- 29 Na Moses i tokim em, Yu tingim mi na yu gat mangal tingting, a? Gutpela moa em i laik bilong God long olgeta manmeri bilong BIKPELA em i ol profet, na long BIKPELA i gat laik long putim Spirit bilong Em antap long ol!
- 30 Na Moses i kisim em yet i go long kem, em na ol lapun hetman bilong Isrel.
- 31 ¶ Na i gat wanpela win i kam long BIKPELA i go ausait, na bringim ol kwel i kam long biksi, na larim ol i pundaun klostu long kem, samting olsem wanpela de wokabaut long dispela sait, na samting olsem wanpela de wokabaut long arapela sait, raun nabaut long kem, na samting olsem tupela kyubit antap antap long pes bilong dispela graun.
- 32 Na ol manmeri i sanap olgeta dispela de, na olgeta dispela nait, na olgeta hap bilong dispela de bihain. Na ol i bungim ol kwel. Em husat i bungim liklik olgeta i bungim tenpela homa. Na ol i opim ol olgeta ausait bilong ol yet raun nabaut long kem.
- 33 Na taim abus i stap yet namel long ol tit bilong ol, bipo ol i kaikaim wantaim tit, belhat tru bilong BIKPELA em i kirap i birua long ol manmeri. Na BIKPELA i paitim ol manmeri wantaim wanpela sik nogut i bikpela tru.
- 34 Na Em i kolim nem bilong dispela ples Kibrot-hateava. Bilong wanem, long dispela hap ol i planim ol manmeri husat i mangal.
- 35 Na ol manmeri i wokabaut i lusim Kibrot-hateava i go long Haserot. Na ol i stap long Haserot.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.