-
WORD Research this...1 Samuel 14
- 1 ¶ Nau em i kamap olsem long wanpela de, long Jonatan, pikinini man bilong Sol, i tokim dispela yangpela man husat i karim klos pait bilong em, Kam, na yumi go hapsait long lain soldia bilong ol Filistin, husat i stap long hapsait. Tasol em i no tokim papa bilong em.
- 2 Na Sol i stap yet long las hap bilong Gibia aninit long wanpela diwai pomigranet, dispela i stap long Migron. Na ol lain husat i stap wantaim em i klostu olsem 600 man,
- 3 Na Ahaia, pikinini man bilong Ahitup, brata bilong Ikabot, pikinini man bilong Finias, pikinini man bilong Ilai, pris bilong BIKPELA long Sailo, husat i werim wanpela ifat. Na ol lain i no save long Jonatan i lusim ol.
- 4 Na namel long ol pasis, long ol dispela Jonatan i painim rot bilong go hapsait long lain soldia bilong ol Filistin, i gat ston i sap long wanpela sait, na ston i sap long arapela sait. Na nem bilong wanpela em Boses, na nem bilong arapela em Sene.
- 5 Pes bilong wanpela i lukluk i go long hap not i pas klostu long Mikmas, na arapela i lukluk i go long hap saut i pas klostu long Gibia.
- 6 Na Jonatan i tokim dispela yangpela man husat i karim klos pait bilong em, Kam, na yumi go hapsait i go long dispela lain soldia bilong ol lain i no katim skin. Em i ken kamap long BIKPELA bai mekim wok long sait bilong yumi. Long wanem, i no gat wanpela samting long pasim BIKPELA long kisim bek wantaim planti lain o liklik lain.
- 7 Na man bilong karim klos pait bilong em i tokim em, Mekim olgeta samting i stap insait long bel bilong yu. Tanim yu. Lukim, Mi stap wantaim yu bilong bihainim bel bilong yu.
- 8 Nau Jonatan i tok, Lukim, yumi bai go hapsait i go long ol dispela man, na yumi bai soim yumi yet ples klia long ol.
- 9 Sapos ol tok olsem long yumi, Stap yet inap long mipela i kam long yutupela, orait yumi bai sanap i stap long ples bilong yumi, na yumi bai i no inap go long ol.
- 10 Tasol sapos ol i tok olsem, Yutupela kam long mipela, orait yumi bai go long ol. Long wanem, BIKPELA i bin givim ol long han bilong yumi. Na dispela bai stap wanpela mak long yumi.
- 11 Na tupela wantaim bilong ol i soim ol yet ples klia long lain soldia bilong ol Filistin. Na ol Filistin i tok, Lukim, ol Hibru i kam ausait long ol hul we ol i bin haitim ol yet.
- 12 Na ol man bilong lain soldia i bekim Jonatan na man bilong karim klos pait bilong em, na tok, Kam antap long mipela, na mipela bai soim yutupela wanpela samting. Na Jonatan i tokim man bilong karim klos pait bilong em, Kam antap bihain long mi. Long wanem, BIKPELA i bin givim ol long han bilong Isrel.
- 13 Na Jonatan i kalap i go antap long ol han bilong em na long ol lek bilong em, na man bilong karim klos pait bilong em i bihainim em. Na ol man i pundaun long ai bilong Jonatan. Na man bilong karim klos pait bilong em i kam bihain long em na kilim ol i dai.
- 14 Na dispela namba wan bikpela kilim i dai, dispela Jonatan na man bilong karim klos pait bilong em i mekim, em i klostu olsem 20 man, insait long samting olsem wanpela namba tu hap eker graun, dispela wanpela yok bulmakau man i ken brukim.
- 15 Na i gat pasin guria insait long ami, long ples kunai, na namel long olgeta manmeri. Dispela lain soldia, na ol lain bilong kisim kago bilong pait, ol tu i guria, na graun i guria. Olsem tasol dispela em i wanpela bikpela guria tru.
- 16 ¶ Na ol wasman bilong Sol long Gibia bilong Benjamin i lukluk. Na, lukim, dispela bikpela lain tru i ran olsem wara i go, na ol i go yet long paitim i go daun wanpela i go long narapela.
- 17 Nau Sol i tokim ol lain husat i stap wantaim em, Kaunim nau, na luksave husat i go lusim yumi. Na taim ol i bin kaunim, lukim, Jonatan na man bilong karim klos pait bilong em i no stap long dispela hap.
- 18 Na Sol i tokim Ahaia, Bringim long hia dispela bokis kontrak bilong God. Long wanem, bokis kontrak bilong God i stap wantaim ol pikinini bilong Isrel long dispela taim.
- 19 Na em i kamap olsem, taim Sol i toktok long pris, long dispela nois i stap long ami bilong ol Filistin i wok long go yet na kamap bikpela. Na Sol i tokim pris, Surikim han bilong yu.
- 20 Na Sol na olgeta manmeri husat i stap wantaim em i bungim ol yet, na ol i kam long pait. Na, lukim, bainat bilong olgeta wan wan man i birua long poroman bilong em, na i gat bikpela bagarap tru i kamap long ol Filistin.
- 21 Na moa tu ol lain Hibru husat i stap wantaim ol Filistin bipo long dispela taim, husat i bin go antap wantaim ol long kem long ol hap raun nabaut, yes, ol tu i tanim bilong stap wantaim ol lain Isrel husat i stap wantaim Sol na Jonatan.
- 22 Na wankain olsem, olgeta man bilong Isrel husat i bin haitim ol yet long maunten Ifraim, taim ol i harim long ol Filistin i ranawe, yes, ol tu i ran bihainim ol strong long pait.
- 23 Olsem tasol BIKPELA i kisim bek Isrel long dispela de. Na dispela pait i go hapsait i go long Bet-aven.
- 24 ¶ Na ol man bilong Isrel i pilim bikpela wari long dispela de. Long wanem, Sol i bin tok strong long ol lain, i spik, Tok nogut i stap antap long man husat i kaikai long wanpela hap kaikai inap long apinun tru, inap long mi ken bekim pe nogut long ol birua bilong mi. Olsem na i no gat wanpela bilong ol lain husat i testim wanpela hap kaikai.
- 25 Na olgeta bilong dispela hap i kamap long wanpela ples diwai. Na i gat hani i stap antap long graun.
- 26 Na taim ol lain i kam long ples diwai, lukim, hani i go daun. Tasol i no gat wanpela man i putim han bilong em long maus bilong em. Long wanem, ol lain i pretim dispela strongpela promis.
- 27 Tasol Jonatan i no harim taim papa bilong em i givim tok long ol lain wantaim dispela strongpela promis. Olsem na em i putim i go ausait arere bilong dispela stik i stap long han bilong em, na putim dispela liklik insait long wanpela kom bilong hani, na putim han bilong em long maus bilong em. Na tupela ai bilong em i kisim lait.
- 28 Nau wanpela bilong ol lain i bekim, na tok, Papa bilong yu i givim tok stret long ol lain wantaim wanpela strongpela promis, i spik, Tok nogut i stap antap long man husat i kaikai long wanpela hap kaikai tude. Na olgeta lain i laik hap i dai.
- 29 Nau Jonatan i tok, Papa bilong mi i bin givim trabel long dispela hap. Luksave, mi askim yu plis, long tupela ai bilong mi i bin kisim lait olsem wanem, bilong wanem, mi testim liklik long dispela hani.
- 30 Na hamas moa, sapos i bin kamap long ol lain i bin kaikai long laik bilong ol tude long ol kago bilong pait bilong ol birua bilong ol, dispela ol i lukim? Long wanem, ating i yes long nau bikpela kilim i dai moa i bin kamap namel long ol Filistin?
- 31 Na ol i paitim ol Filistin long dispela de long Mikmas i go long Aisalon. Na olgeta lain i laik hap i dai tru.
- 32 Na ol manmeri i flai i go antap long kago bilong pait, na kisim ol sipsip, na ol bulmakau man, na ol pikinini bulmakau, na kilim ol i dai long graun. Na ol manmeri i bin kaikai ol wantaim blut.
- 33 Nau ol i tokim Sol, i spik, Lukim, ol manmeri i mekim sin i birua long BIKPELA, long, ol i kaikai wantaim blut. Na em i tok, Yupela bin kalapim lo. Tantanim wanpela bikpela ston i kam long mi tude.
- 34 Na Sol i tok, Brukim yupela yet namel long ol lain, na tokim ol, Bringim i kam long mi hia olgeta wan wan man bulmakau man bilong em, na olgeta wan wan man sipsip bilong em, na kilim ol i dai hia, na kaikai. Na no ken mekim sin i birua long BIKPELA, long sait bilong kaikai wantaim blut. Na olgeta lain i bringim olgeta wan wan man bulmakau man bilong em wantaim em long dispela nait, na kilim ol i dai long dispela hap.
- 35 Na Sol i wokim alta i go long BIKPELA. Dispela alta stret em i namba wan alta long em i wokim long BIKPELA.
- 36 ¶ Na Sol i tok, Yumi go daun na bihainim ol Filistin long nait, na kisim ol kago bilong pait long ol inap long lait bilong moning, na yumi no ken larim wanpela man bilong ol i stap. Na ol i tok, Mekim wanem samting i luk olsem i gutpela long ai bilong yu. Nau pris i tok, Yumi go klostu hia long God.
- 37 Na Sol i askim tok helpim long God, Bai mi go daun na bihainim ol Filistin? Bai Yu givim ol long han bilong Isrel? Tasol Em i no bekim tok long em long dispela de.
- 38 Na Sol i tok, Yupela kam klostu long hia, olgeta nambawan bilong ol manmeri. Na yumi bai save na luksave long dispela sin i bin stap insait long wanem samting tude.
- 39 Long wanem, olsem BIKPELA i stap laip, husat i kisim bek Isrel, maski em i stap insait long pikinini man bilong mi Jonatan, tru tumas, em bai dai. Tasol i no gat wanpela man namel long olgeta lain husat i bekim tok long em.
- 40 Nau em i tokim olgeta Isrel, Yupela stap long wanpela sait, na mi na pikinini man bilong mi Jonatan bai stap long arapela sait. Na ol manmeri i tokim Sol, Mekim wanem samting i luk olsem i gutpela long ai bilong yu.
- 41 Olsem na Sol i tokim God BIKPELA bilong Isrel , Givim satu i inap tru . Na satu i makim Sol na Jonatan. Tasol olgeta manmeri i abrusim bagarap.
- 42 Na Sol i tok, Tromoi satu namel long mi na pikinini man bilong mi Jonatan. Na satu i makim Jonatan.
- 43 Nau Sol i tokim Jonatan, Tokim mi long yu bin mekim wanem samting. Na Jonatan i stori long em, na tok, Mi bin testim liklik hap hani tasol wantaim arere bilong dispela stik i stap long han bilong mi, na, harim, mi mas dai.
- 44 Na Sol i bekim tok, God i mekim olsem na moa tu. Long wanem, tru tumas Jonatan, yu bai dai.
- 45 Na ol manmeri i tokim Sol, Jonatan bai dai, husat i bin wokim dispela bikpela kisim bek insait long Isrel? I no ken tru. Olsem BIKPELA i stap laip, bai i no gat wanpela hap gras bilong het bilong em bai pundaun long graun. Long wanem, em i bin wok wantaim God tude. Olsem tasol ol lain i kisim bek Jonatan, inap long em i no dai.
- 46 Nau Sol i go antap na lusim wok bilong bihainim ol Filistin. Na ol Filistin i go long ples bilong ol yet.
- 47 ¶ Olsem tasol Sol i kisim kingdom long bosim Isrel, na pait birua long olgeta birua bilong em long olgeta wan wan sait, em i birua long Moap, na birua long ol pikinini bilong Amon, na birua long Idom, na birua long ol king bilong Soba, na birua long ol Filistin. Na long wanem hap em i tanim em yet, em i givim hevi long ol.
- 48 Na em i bungim wanpela ami, na paitim ol lain Amalek, na kisim bek Isrel ausait long ol han bilong ol husat i kisim ol kago bilong pait long ol.
- 49 Nau ol pikinini man bilong Sol em Jonatan, na Isui, na Melkisua. Na ol nem bilong tupela pikinini meri bilong em em i olsem, nem bilong namba wan pikinini em Merap, na nem bilong liklik em Mikal.
- 50 Na nem bilong meri bilong Sol em Ahinoam, pikinini meri bilong Ahimeas. Na nem bilong kepten bilong ami bilong em em Apner, pikinini man bilong Ner, smolpapa bilong Sol.
- 51 Na Kis i papa bilong Sol. Na Ner, papa bilong Apner, i pikinini man bilong Abiel.
- 52 Na i gat bikpela pait i strong tru i birua long ol Filistin long olgeta de bilong Sol. Na taim Sol i lukim wanpela strongpela man, o wanpela strongpela man bilong pait, em i kisim em i kam long em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.